開校して2年が過ぎ、当校の受講生・修了生が手掛けた作品が続々と世の中にリリースされています。ここでは、その一部をご紹介します。
【卒業生が字幕翻訳を担当した作品】
トライアルに合格してプロデビューされた方が字幕翻訳を担当した作品をご紹介します。

ミステリー in パラダイス シーズン7(原題:Death in Paradise Season 7)
2018年/イギリス/60分×8話
※AXNミステリーで放送予定です。
詳しくは
こちらをご覧ください。

メグレ警視 シーズン2(原題:MAIGRET SERIES 2)
2017年/イギリス/90分×2話
※AXNミステリーで放送されました。
詳しくは
こちらをご覧ください。

ウェイステッド(原題:Wasted)
2016年/イギリス/25分×6話
※
こちらで配信中です。

腐女子探偵 ★桂香(グイ)(原題:Detective Gui)
2016年/香港/中国/96分
※作品の詳細は
こちらをご覧ください。

ハーフネルソン(原題:Half Nelson)
2006年/アメリカ/106分
※作品の詳細は
こちらをご覧ください。

キル/オフ(原題:SAM WAS HERE)
2016年/フランス/75分
※作品の詳細は
こちらをご覧ください。

スペシャル・フォース 特殊機動部隊(原題:辣警霸王花,SPECIAL FEMALE FORCE)
2016年/香港/102分
※作品の詳細は
こちらをご覧ください。

不可思議な国のアリス(原題:Alice)
2016年/アメリカ/123分
※
こちらで4月18日まで上映していました。
【プロ体験クラスで使用した作品】
プロ体験クラスの受講生が字幕翻訳を担当した作品をご紹介します。

ブラウン神父の事件簿 DVD-BOX1(原題:Father Brown)
2013~2014年/イギリス/910分
※作品の詳細は
こちらをご覧ください。

メトロランド(原題:Metroland)
1998年/スペイン・フランス・イギリス/101分
※
こちらで4月19日まで上映していました。

ハザード・マテリアル(原題:HAZMAT)
2013年,アメリカ映画,ホラー,80分
※作品の詳細は
こちらをご覧ください。
【ワークショップで使用した作品】

英日字幕翻訳コース ワークショップの題材として使用した作品「主任警部モース」のDVD-BOX1,2がリリースされました!
ご担当いただいたエピソードに関して、ワークショップ修了生の皆さんを字幕翻訳者としてクレジットさせていただいております。
これぞミステリーという複雑な推理に加え、主人公のモース警部の切れ者なのに酒好きで女好きな性格や、部下のルイス部長刑事との掛け合いなど、魅力満載の作品です。
英語字幕も収録されておりますので、原文で楽しみたい人にもおススメです。
詳しい作品情報は
こちらをご覧ください。
BOXはちょっと・・・という方のためにDiscごとのレンタルもしていますので、大手レンタルショップでチェックしてみてください!