■実際の映画・ドラマを題材として、字幕翻訳/吹替翻訳を体験していただきます
■字幕翻訳/吹替翻訳の奥深さをご紹介いたします
■カリキュラムについて説明いたします
■当スクールでは、字幕翻訳に関して、字幕翻訳の未経験者の方向けの体験授業と学習経験者の方向けの体験授業の2種類をご用意しております(吹替翻訳は1種類のみ)。
【開催日時】
■英日字幕翻訳コース
[字幕翻訳の未経験者の方向け]
未定(詳しくはお問い合わせください)
[字幕翻訳の学習経験者の方向け]
未定(詳しくはお問い合わせください)
■英日吹替翻訳コース
未定(詳しくはお問い合わせください)
※字幕翻訳コースも吹替翻訳コースも、体験授業は120分程度を予定しています。
日本全国どこからでも受講可能な「ビデオ通話講座」も体験授業を開催しております。ご興味のある方は、こちらをご覧いただき、ページ下部のお問い合わせフォームからご連絡ください(※ビデオ通話講座は英日字幕翻訳コースのみになります)。
■字幕翻訳/吹替翻訳の奥深さをご紹介いたします
■カリキュラムについて説明いたします
■当スクールでは、字幕翻訳に関して、字幕翻訳の未経験者の方向けの体験授業と学習経験者の方向けの体験授業の2種類をご用意しております(吹替翻訳は1種類のみ)。
【開催日時】
■英日字幕翻訳コース
[字幕翻訳の未経験者の方向け]
未定(詳しくはお問い合わせください)
[字幕翻訳の学習経験者の方向け]
未定(詳しくはお問い合わせください)
■英日吹替翻訳コース
未定(詳しくはお問い合わせください)
※字幕翻訳コースも吹替翻訳コースも、体験授業は120分程度を予定しています。
日本全国どこからでも受講可能な「ビデオ通話講座」も体験授業を開催しております。ご興味のある方は、こちらをご覧いただき、ページ下部のお問い合わせフォームからご連絡ください(※ビデオ通話講座は英日字幕翻訳コースのみになります)。
【入学資格・受講条件】
・英文スクリプトを読んでセリフの内容を理解でき、日本語で文章を書く能力のある方
※当校では英文解釈自体を目的とした講義は行いません
・インターネットに接続できる環境の方
・メールでのやりとりが可能な方
・メールでのやりとりが可能な方
・自宅に字幕制作ソフトBabelを使用する環境を備えている方
OS:Windows7/8/8.1/10(32/64bit)
CPU:IntelⓇ core i3以上
メモリ:2GB以上
HDD:空き容量2GB以上
※別途、映像データ保存領域の容量が必要
※別途、映像データ保存領域の容量が必要
ディスプレイ:1366×768以上
【入学までの流れ】
資料請求 ⇒ 体験授業&スクール説明会 ⇒ 入学手続き
資料請求 ⇒ 体験授業&スクール説明会 ⇒ 入学手続き